Keine exakte Übersetzung gefunden für من منظور تقليدي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch من منظور تقليدي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Care should be taken, however, not to view South-South cooperation from the perspective of traditional cooperation.
    بل ينبغي الحرص على ألا ينظر إلى التعاون فيما بين دول الجنوب من منظور التعاون التقليدي.
  • We do not believe that such conflicts can be dealt with exclusively from a traditional security perspective.
    ولا نعتقد أن هذه الصراعات يمكن معالجتها حصريا من منظور أمني تقليدي.
  • In early 2007, UNODC conducted a study on identity-related crimes, approaching them as distinct criminal offences rather than from the traditional perspective of only criminalizing activities perpetrated using false identities.
    في أوائل عام 2007، أجرى المكتب المعني بالمخدرات والجريمة دراسة عن الجرائم المتصلة بالهوية، تتناولها بنهج يعتبرها جرائم جنائية متميزة، بدلا من تناولها من المنظور التقليدي الذي لا يجرّم سوى الأنشطة التي ترتكب باستخدام هويات زائفة.
  • He noted that from a traditional trade policy perspective, subsidies are per se considered distortive, but from the point of view of innovation, they are important for remedying market failures in R&D.
    ولاحظ أنه من منظور تقليدي للسياسة التجارية، تُعتبر الإعانات في حد ذاتها محرِّفة لمجرى المبادلات التجارية ولكنها هامة من وجهة نظر الابتكار لتصحيح أوجه قصور السوق في مجال البحث والتطوير.
  • These ambitions may cause some unease in the Organization as management may still hold a traditional view of internal oversight and may not yet be accustomed to such increased transparency.
    وربما كان في هذه الطموحات ما أثار قدرا من عدم الارتياح على مستوى المنظمة باعتبار أن الإدارة ما برحت تتعامل مع الرقابة الداخلية من منظور تقليدي وربما لم تتعود بعد على مثل هذا القدر المتوسع من الشفافية.
  • They also view Russia in terms of a tradition whereby everynew tsar partly repudiates the legacy of his predecessor, creatinga political thaw at the beginning of a new reign.
    كما يرون روسيا من منظور تقليد يعمل كل قيصر جديد بمقتضاه علىالتنصل جزئياً من تَرِكة سلفه، الأمر الذي يقود دوماً إلى فترة منالتميع السياسي مع بداية كل عهد جديد.
  • So it is worth discussing in purely economic terms whatorthodox and unorthodox choices imply from the standpoints ofequity and efficiency.
    لذا من الجدير بنا أن نناقش بعبارات اقتصادية بحتة ما الذيتنطوي عليه الخيارات التقليدية وغير التقليدية من منظور العدالةوالكفاءة.
  • ICRAN is the first partnership to respond to conservation needs on a global scale by recognizing both traditional and scientific perspectives of coral reef dynamics and the respective social dependencies.
    وتعد الشبكة أولى الشراكات التي استجابت لاحتياجات الحفظ على الصعيد العالمي من خلال الاعتراف بالمنظورات التقليدية والعلمية لديناميات الشعاب المرجانية وأنماط الاعتماد الاجتماعي المتصلة بها.
  • They tend to be either constrained to conventional ammunition within a small arms and light weapons perspective or deal with specific security considerations.
    فهي تجنح إما إلى أن تكون محصورة في الذخيرة التقليدية من منظور الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، أو أن تعالج اعتبارات أمنية محددة.
  • It addresses cultural heritage-related issues through its Working Group on article 8 (j) of the Convention, which deals with traditional knowledge from a preservation rather than a protection perspective.
    وتعالج هذه الاتفاقية، بواسطة الفريق العامل التابع لها، المسائل المتعلقة بالتراث الثقافي في إطار المادة 8(ط) من الاتفاقية التي تتناول المعارف التقليدية من منظور المحافظة وليس الحماية.